Translations

Why Literature Exists, by Halyna Kruk (including my essay on Ukrainian war poetry

The Ukrainians , 27 February 2024

Read the Ukrainian version of the essay here.

Deep Vellum, 2019

READ 'GRANDMA' at LITHUB

READ 'AUTOBIOGRAPHY', 'DOG' AND 'TESTAMENT' at ENGLISH PEN  

Three poems by Iryna Shuvalova

White Review, 31 March 2022

Poem about a Crow, by Victoria Amelina

Guardian, 3 July 2023

'moving grove' by Iryna Shuvalova

poets.org, September 2023 

Poems by Iryna Shuvalova: 'vox', 'vesper', 'a moving grove'

Words Without Borders, February 2023

Nelle 6, 2023

Words Without Borders, July 2022

Stories by Serhiy Zhadan, Oleg Sentsov, Olena Stiazhkina in Love in Defiance of Pain: Ukrainian Stories

Edited by Ali Kinsella, Zenia Tompkins, Ross Ufberg, Deep Vellum, 2022 

READ OLEG SENTSOV'S 'GRANDMA' at LITHUB

Excerpt from In God's Language, by Olena Stiazhkina

Apofenie, January 2021

Essays in response to the Russian invasion of February 2022 by Sofia Andrukhovych and Olena Stiazhkina

London Review of Books, March 2022

Two Kyiv poems by Vasyl Stus 

Apofenie, co-translated with Bohdan Tokarskyi, January 2021

Two poems by Vasyl Makhno

Modern Poetry in Translation, 3, 2017: War of the Beasts and the Animals

War poetry by Vasyl Makhno

Words for War, edited by Oksana Maksymchuk and Max Rosochinsky, Academic Studies Press, 2017

Chornobyl Poems, by Lina Kostenko

Words Without Borders, April 2016

'Out of tune piano, accordion', by Sofia Andrukhovych

'April 2045: The Hole', by Taras Antypovych

Words Without Borders, 2014